Nhà văn trẻ đi từ thanh xuân vườn trường đến đối thoại lớn với các vấn đề của đất nước

Theo phó tổng biên tập của tờ Văn Học Thượng Hải Lai Yingyan, TP.HCM giống Thượng Hải ở điểm đều trăn trở về những câu chuyện văn chương của thời đại, như việc hỗ trợ các nhà văn trẻ trong hành trình sáng tác của họ.

Nhà văn trẻ đi từ thanh xuân vườn trường đến đối thoại lớn với các vấn đề của đất nước - Ảnh 1.

Nhà văn Nguyễn Khắc Ngân Vi chia sẻ bước ngoặt trong sự nghiệp văn chương khi cô tham gia chương trình viết văn do Hội Nhà văn Thượng Hải tổ chức - Ảnh: HỒ LAM

Sáng 7-6, tại Trường đại học Khoa học xã hội và Nhân văn TP.HCM diễn ra tọa đàm khoa học quốc tế Đối thoại về tương lai của văn học: Tiếng nói từ Thượng Hải.

Chương trình có sự góp mặt của các nhân vật trọng yếu trong ngành xuất bản và văn chương ở Thượng Hải như: tổng biên tập tạp chí văn học Thu Hoạch Zhong Hong Ming; phó tổng biên tập của tờ Văn Học Thượng Hải Lai Yingyan; phó chủ tịch Hội Nhà văn TP Thượng Hải Bi Sheng. Nhà văn Nguyễn Khắc Ngân Vi đại diện phía Việt Nam…

Các diễn giả cùng trao đổi về cách Thượng Hải hỗ trợ cho sự phát triển văn chương và các Sao doanh nhân viết văn thơ nhiều thế?

Bà Lai Yingyan cho rằng những nhà văn trẻ hiện tại luôn mong đối thoại với những vấn đề của đất nước

Nhiều nhà văn trẻ ở Thượng Hải trao đổi cùng bà Lai Yingyan đã nêu lên ưu tư của họ: "Trong một xã hội đồng nhất, nhà văn trẻ cất lên tiếng nói riêng cách nào?".

"Theo tôi, các nhà văn trẻ thường bắt đầu tạo dấu ấn cá nhân qua những câu chuyện từ tuổi thơ, thanh xuân vườn trường của chính họ. Qua thời gian, trải nghiệm nhiều hơn, họ bắt đầu có những cuộc đối thoại lớn hơn với các vấn đề của đất nước" - bà Lai Yingyan cho hay. 

Các diễn giả cho biết các tạp chí có tiếng ở Thượng Hải đều cực kỳ chú trọng nâng đỡ các nhà văn trẻ có những tựa sách giá trị, triển vọng. 

"Chúng tôi không chỉ quan tâm đến các tác phẩm văn học mà còn tìm kiếm những công trình nghiên cứu nêu bật lên các vấn đề nóng hổi của văn học đương đại và sẽ lan tỏa đến độc giả qua kênh phát hành tạp chí, tuyển san" - ông Fang Yan, phó tổng biên tập Tuyển san Tư Nam Văn Học, nói. 

Trong một xã hội đồng nhất, làm sao để nhà văn trẻ cất lên tiếng nói riêng?  - Ảnh 4.Dịch văn học Việt Nam ra nước ngoài: Tín hiệu lạc quan từ dịch giả trẻ

Bức tranh văn học Việt Nam được giới thiệu ra nước ngoài tới nay ra sao? Có phải trên bản đồ văn học thế giới, văn học Việt chỉ là một cái chấm nhỏ nhoi, mờ nhạt, quanh quẩn với những điều cũ kỹ thời hậu chiến, hay đang có những tín hiệu tích cực?

Đọc tiếp Về trang Chủ đề

Link nội dung: https://www.saigoneconomy247.com/nha-van-tre-di-tu-thanh-xuan-vuon-truong-den-doi-thoai-lon-voi-cac-van-de-cua-dat-nuoc-a176547.html